རེ་མནྟའི་སྐོང་གསོལ་ཅང་ཤེས་ཆར་འབེབ། ཨ་རཱ་ག
རེ་མནྟའི་སྐོང་གསོལ་ཅང་ཤེས་ཆར་འབེབ། ཨ་རཱ་ག
རེ་མནྟའི་སྐོང་གསོལ་ཅང་ཤེས་ཆར་འབེབ་ཡོད། ཧཱུྃ། འགྲོ་བ་ཀུན་ལ་བརྩེ་བའི་ཤཱཀྱ་ཐུབ། །བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཅང་ཤེས་ཉི་མའི་སྙིང་། ཁྲོ་རྒྱལ་རྟ་མཆོག་པདྨ་ཧེ་རུ་ཀ །རྟ་དྲེལ་རྔོག་ཆགས་སྐྱབས་ཕྱིར་གཤེགས་སུ་གསོལ། །ཉི་མའི་སྲས་པོ་འཕགས་པ་རེ་མནྟ། །རང་འདྲ་ལྔ་བརྒྱའི་འཁོར་དང་བཅས་པ་རྣམས། །རྟ་དྲེལ་རྔོག་ཆགས་འཕེལ་ཞིང་རྒྱས་པའི་ཕྱིར། །ཐུགས་དམ་དབང་གིས་གནས་འདིར་གཤེགས་སུ་གསོལ། །མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་རྟ་ནག་རྟིང་དཀར་ཅན། །སེམས་དཔའ་རྣམ་ཐོས་སྲས་དང་གང་བ་བཟང་། །རྟ་ཡི་སྲུང་མ་གནོད་སྦྱིན་ཀུ་བེ་ར། །རྔོག་ཆགས་བསྲུང་ཕྱིར་གནས་འདིར་གཤེགས་སུ་གསོལ། །པད་ཟླ་ཉི་མ་དགྲ་བགེགས་བསྣོལ་བའི་གདན། །ཅང་ཤེས་རྒྱན་ལྡན་ལ་སོགས་ཁྲི་སྟེང་དུ། །དགྱེས་ཤིང་བརྟན་པའི་ཚུལ་གྱིས་བཞུགས་སུ་གསོལ། །ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ ཏིཥྛ་ལྷན། ཧཱུྃ། འཇིག་རྟེན་འདས་དང་མ་འདས་རྟ་ལྷའི་ཚོགས། ཁྱེད་རྣམས་མཆོད་ཅིང་ཐུགས་དམ་བསྐང་བ་ནི། །འབྲུ་བཟང་བཤོས་གཙང་བདུད་རྩི་སྐྱེམས་ཕུད་བྲན། །ཏིང་འཛིན་སྔགས་དང་ཕྱག་རྒྱས་བྱིན་བརླབས་ཏེ། །ཀུན་ཏུ་བཟང་པོའི་རྣམ་ཐར་མཆོད་པའི་སྤྲིན། །ཆུ་བཞི་ཉེར་སྤྱོད་ལྔ་དང་འདོད་ཡོན་ལྔ། །ངོ་མཚར་མཆོད་པ་བཅོ་བརྒྱད་རྒྱལ་སྲིད་བདུན། །གླིང་བཞི་རི་རབ་ཉི་ཟླ་བྱེ་བ་བརྒྱ། །ལྷ་མིའི་དཔལ་འབྱོར་ལོངས་སྤྱོད་དཔག་
མེད་རྣམས། །བློ་ཡིས་བླང་དང་ཡིད་ཀྱིས་རྣམ་སྤྲུལ་ཏེ། །བཅོམ་ལྡན་ཤཱཀྱ་སེང་གེའི་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །ཅང་ཤེས་ཉི་མའི་སྙིང་པོའི་ཐུགས༴ གསང་མཆོག་གཟུངས་སྔགས་རྣམས་ཀྱི་ཐུགས༴ ཁྱེད་ཀྱི་ཐུགས་དམ་གཉན་པོ་བསྐངས་གྱུར་ནས། །བདག་གི་རྟ་དྲེལ་རྔོག་ཆགས་ཐམས་ཅད་ལ། །ཚད་མེད་ཐུགས་རྗེས་རྟག་ཏུ་སྲུང་སྐྱོབ་མཛོད། །སྨན་རཀ་གཏོར་མ་ཕྱི་ནང་གསང་མཆོད་ཚོགས། །རིག་མ་བཅུ་དྲུག་ལྟ་སྤྱོད་ཏིང་འཛིན་གྱིས། །བཅོམ་ལྡན་ཁྲོ་རྒྱལ་རྟ་མགྲིན་ཐུགས་དམ་བསྐང་། ཁྱེད་ཀྱི་ཐུགས་དམ་གཉན་པོ་བསྐངས་གྱུར་ནས། །བདག་གི་རྟ་དྲེལ་རྔོག་ཆགས་ཐམས་ཅད་ཀྱི། །ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་སྲུང་ཞིང་སྐྱོབ་པ་དང་། །གནོད་བྱེད་བཙན་སྲིའི་གནོད་པ་ཟློག་པ་དང་། །རྔོག་ཆགས་རྣམས་ཀྱི་གནོད་བྱེད་ཚར་ཆོད་ཅིག །གཏོར་མ་འབྲུ་སྨན་རིན་ཆེན་དར་ཟབ་དང་། །ཤེལ་རྨོག་བསེ་ཁྲབ་བ་དན་ལྕེ་བརྒྱད་དང་། །རལ་གྲི་འཁོར་ལོ་རྡོ་རྗེ་མདའ་དར་དང་། །རྟ་སྔོན་ངང་པ་སྤུ་མཛེས་རྒྱན་ལྡན་པ། །དངོས་སུ་འབྱོར་དང་ཡིད་ཀྱིས་རྣམ་སྤྲུལ་ཏེ། །རྡོ་རྗེ་རེ་མནྟ་ཡི་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །དཔལ་རབ་འཆང་བའི་མགོན་པོའི་ཐུགས༴ ཨཱརྻ་རེ་མནྟ་ཡི་ཐུགས༴ གཞོན་ནུ་ཉི་མའི་སྲས་པོའི་ཐུགས༴ ཁྲོ་ཆེན་རེ་མནྟ་ཡི་ཐུགས༴ རང་འདྲའི་འཁོར་ཚོགས་ལྔ་བརྒྱའི་ཐུགས༴ སྟེང་
ན་ལྡིང་བ་ཁྱུང་གི་ཐུགས༴ ལོགས་ན་འཇུམ་པ་བྱ་ཁྲའི་ཐུགས༴ མདུན་ན་འགྲོ་བ་སྟག་མོའི་ཐུགས༴ རྒྱབ་ན་འགྱིང་བ་སེང་ཆེན་ཐུགས༴ འཁོར་དང་བཅས་པའི་ཐུགས་དམ་བསྐངས་གྱུར་ནས། །བདག་གི་རྟ་དྲེལ་རྔོག་ཆགས་ཐམས་ཅད་ཀུན། །དུས་རྣམས་ཀུན་ཏུ་སྲུང་ཞིང་སྐྱོབ་པ་དང་། །འཕེལ་ཞིང་རྒྱས་པའི་ཕྲིན་ལས་མཛད་དུ་གསོལ། །སྡོམ་ལྷེབ་ལ་གར་གྲང་བ་ཆུ་འགགས་སོགས། །རྟ་ནད་འཚེར་རྩུབ་ཐམས་ཅད་ཟློག་ཏུ་གསོལ། །གློ་བུར་དགྲ་རྐུན་རྟ་འདྲེ་རྟིལ་སྲི་རྣམས། །བསྐྲད་དང་བཅིང་དང་གསོད་པའི་ཕྲིན་ལས་མཛོད། །དཀར་གསུམ་མངར་གསུམ་འབྲུ་སྨན་རིན་ཆེན་དང་། །སྔོན་པོ་ཆུ་རིས་དར་སྣའི་རྒྱལ་མཚན་སོགས། །དངོས་སུ་འབྱོར་དང་ཡིད་ཀྱིས་རྣམ་སྤྲུལ་ཏེ། །རྡོ་རྗེ་རྣམ་ཐོས་སྲས་པོའི་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །གནོད་སྦྱིན་གང་བ་བཟང་པོའི་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །འཁོར་བཅས་ཐུགས་དམ་གཉན་པོ་བསྐངས་གྱུར་ནས། །བདག་གི་རྟ་དྲེལ་རྔོག་ཆགས་ཐམས་ཅད་ཀུན། །འཕེལ་ཞིང་རྒྱས་པའི་ཕྲིན་ལས་མཛད་དུ་གསོལ། །ཞོན་པས་ཕོངས་དང་དབུལ་དང་རྒུད་པ་རྣམས། །

热门德满足供祭仪轨《神骏招雨》的直译
རེ་མནྟའི་སྐོང་གསོལ་ཅང་ཤེས་ཆར་འབེབ། ཨ་རཱ་ག
(藏文: རེ་མནྟའི་སྐོང་གསོལ་ཅང་ཤེས་ཆར་འབེབ། ཨ་རཱ་ག, 梵文拟音: remantai kongsol changshé charbeb, a-raga, 梵文天城体: रेमन्तै कोङ्सोल चङ्शेस् चर्बेब्। अ राग, 梵文泰卢固体: రేమంతై కొంసొల్ చంశేస్ చర్బేబ్। అ రాగ, 汉语字面意义: 热门德的满足供养神骏招雨, 阿-热爱, 汉语拟音: remantai kongsol changshé charbeb, a-raga)
རེ་མནྟའི་སྐོང་གསོལ་ཅང་ཤེས་ཆར་འབེབ། ཨ་རཱ་ག
(藏文: རེ་མནྟའི་སྐོང་གསོལ་ཅང་ཤེས་ཆར་འབེབ། ཨ་རཱ་ག, 梵文拟音: remantai kongsol changshé charbeb, a-raga, 梵文天城体: रेमन्तै कोङ्सोल चङ्शेस् चर्बेब्। अ राग, 梵文泰卢固体: రేమంతై కొంసొల్ చంశేస్ చర్బేబ్। అ రాగ, 汉语字面意义: 热门德的满足供养神骏招雨, 阿-热爱, 汉语拟音: remantai kongsol changshé charbeb, a-raga)
རེ་མནྟའི་སྐོང་གསོལ་ཅང་ཤེས་ཆར་འབེབ་ཡོད། ཧཱུྃ།
(藏文: རེ་མནྟའི་སྐོང་གསོལ་ཅང་ཤེས་ཆར་འབེབ་ཡོད། ཧཱུྃ།, 梵文拟音: remantai kongsol changshé charbeb yöd, hūṃ, 梵文天城体: रेमन्तै कोङ्सोल चङ्शेस् चर्बेब् योद्। हूँ।, 梵文泰卢固体: రేమంతై కొంసొల్ చంశేస్ చర్బేబ్ యోద్། హూఁ।, 汉语字面意义: 热门德的满足供养神骏招雨, 吽, 汉语拟音: remantai kongsol changshé charbeb yöd, hūṃ)
慈悲一切众生的释迦牟尼，
菩萨神骏日之心，
忿怒王马头莲花黑鲁嘎，
为守护马骡毛畜，祈请降临。
太阳之子圣者热门德，
与五百眷属一同，
为增长发展马骡毛畜，
因心意誓愿祈请降临此地。
大黑天黑马白蹄者，
勇士多闻子及善财，
马的守护者财神俱比拉，
为守护毛畜请降临此地。
莲月日轮、敌障交叠之座，
神骏庄严等宝座之上，
请以欢喜稳固之相安住。
札吽邦吙（藏文: ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ）住立（藏文: ཏིཥྛ་ལྷན）吽。
世间出世间马神众，
供养汝等满足心愿：
上好五谷洁净食、甘露饮品初供，
以三摩地咒语手印加持，
普贤菩萨行愿供养云，
四水五供五欲妙，
十八妙供七王财，
四大部洲须弥山、亿万日月，
天人丰富受用无量，
以意取及意幻化，
满足世尊释迦狮子心愿。
满足神骏日心之心愿。
满足最胜密咒之心愿。
圆满汝等殊胜心愿后，
对我所有马骡毛畜，
请以无量悲心常护佑。
药、血、食子、外内密供聚，
十六明妃、见行三摩地，
满足世尊忿怒王马头心愿。
圆满汝等殊胜心愿后，
愿我一切马骡毛畜，
身语意三获得护佑，
遣除为害厉鬼危害，
摧毁毛畜一切为害者！
食子五谷药物珍宝绸缎，
水晶头盔犀牛甲八舌幡，
宝剑法轮金刚箭幡，
青马鸿鹅美毛庄严，
实物供养及意幻化，
满足金刚热门德心愿。
满足最胜持明怙主心愿。
满足圣者热门德心愿。
满足少年太阳之子心愿。
满足大忿怒热门德心愿。
满足五百眷属众心愿。
满足空中飞翔大鹏心愿。
满足侧旁起舞猎鹰心愿。
满足前行猛虎母心愿。
满足后方威严大狮心愿。
圆满与眷属心愿后，
愿我所有马骡毛畜，
恒时获得守护庇佑，
祈请赐予增长发展事业。
胸膜骨刺寒症水塞等，
请遣除一切马病痛苦。
突发敌盗马鬼马怨等，
请行驱逐缚杀之事业。
三白三甜谷药珍宝，
蓝色水纹各种绸幡等，
实物供养及意幻化，
满足金刚多闻子心愿。
满足财神善财心愿。
圆满与眷属心愿后，
愿我所有马骡毛畜，
祈请赐予增长发展事业。
骑乘匮乏贫困衰败等，


ཞོན་པས་ཕོངས་དང་དབུལ་དང་རྒུད་པ་རྣམས། །ཐམས་ཅད་ཟློགས་ཤིག་སྒྱུར་ཅིག་ཞི་བར་མཛོད། །གོད་འདྲེ་ལྟོག་འགོང་དབུལ་སྲི་ཚར་ཆོད་ཅིག །བཤོས་བུ་སྐྱེམས་ཕུད་འབྲུ་སྣ་དར་ཚོན་དང་། །རྟ་ནག་རྟིང་དཀར་འཇོལ་བེར་རལ་གྲི་དང་། །རུ་མཚོན་ལ་སོགས་དངོས་འབྱོར་ཡིད་སྤྲུལ་གྱིས། །
ལྷ་ཆེན་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལའི་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །རྟ་ནག་རྟིང་དཀར་འཆིབས་པའི་ཐུགས༴ ཉི་ཟླ་སྐར་ཆེན་འཕྲོ་བའི་ཐུགས༴ རྟ་བདག་ཀུ་བེ་ར་ཡི་ཐུགས༴ རང་འདྲའི་སྤྲུལ་པ་འབུམ་གྱི་ཐུགས༴ ཁྱེད་ཀྱི་ཐུགས་དམ་གཉན་པོ་བསྐངས་གྱུར་ནས། །བདག་གི་རྟ་དྲེལ་རྔོག་ཆགས་ཐམས་ཅད་ཀུན། །སྲུང་ཞིང་སྐྱོབ་པའི་རྫི་བོ་ཁྱོད་ལ་བཅོལ། །སྔོན་གྱི་དམ་ཚིག་ཐུགས་དམ་དྲན་མཛོད་ལ། །གཞི་བྱེས་ལམ་གསུམ་ཀུན་ཏུ་སྲུང་སྐྱོབ་མཛོད། །རྔོག་ཆགས་རྣམས་ལ་གནོད་པ་ཐམས་ཅད་ཟློགས། །རྟ་འདྲེ་བཙན་སྲི་གནོད་བྱེད་ཚར་ཆོད་ཅིག །ཤཱཀ་ཐུབ་སེམས་དཔའ་ཅང་ཤེས་ཉི་མའི་སྙིང་། །རྟ་མགྲིན་རེ་མནྟ་དང་རྣམ་ཐོས་སྲས། །མགོན་པོ་ཀུ་བེ་ར་རྣམས་བདག་ལ་དགོངས། །ཐོག་མེད་དུས་ནས་ད་ལྟ་ཡན་ཆད་དུ། །ཞོན་པ་ཕོངས་པའི་སྒྲིབ་པ་ཅི་བསགས་པ། །མགོན་པོ་ཁྱེད་རྣམས་སྤྱན་སྔར་འགྱོད་པས་བཤགས། །ཕྱིན་ཆད་མི་བགྱིད་ལེགས་པར་སྡོམ་ལགས་ཀྱིས། །སྔོན་བསགས་ལས་སྒྲིབ་བྱང་བར་བྱིན་གྱིས་རློབས། །མི་སྒྲིབ་ཚངས་པའི་དངོས་གྲུབ་མྱུར་དུ་སྩོལ། །རྐང་བཞི་རྔོག་ཆགས་འཕེལ་བའི་བཀྲ་ཤིས་ཤོག །ཨོཾ་ས་མ་ཡ། ཨཱཿས་མ་ཡ། ཧཱུྃ་ས་མ་ཡ། ཨོཾ་ཨཱརྻ་རེ་མནྟ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་བཛྲ་སཏྭ་ས་མ་ཡ་ནས་སཏྭ་ཨཱཿ ལྷ་རྣམས་ནོངས་པ་གང་མཆིས་བཟོད་པར་གསོལ། །རང་གནས་གཤེགས་སམ་རྟེན་ལ་ཅི་བདེར་བཞུགས། །
འཇིག་རྟེན་འཇིག་རྟེན་འདས་པའི་དགེ་ལེགས་ཚོགས། །གོང་ནས་གོང་དུ་འཕེལ་བའི་བཀྲ་ཤིས་ཤོག །ཅེས་བརྗོད་དོ།

直译
骑乘匮乏贫困衰败等，
请全部遣除转变平息！
灾鬼饥鬼贫鬼尽摧毁！
食食饮品初供各种谷物彩缎，
黑马白蹄骑装宝剑，
旗帜等物实供及意化，
满足大天大黑天心愿。
满足骑乘黑马白蹄者心愿。
满足日月星辰放射者心愿。
满足马主俱比拉心愿。
满足百万化身眷属心愿。
圆满汝等殊胜心愿后，
我所有马骡毛畜等，
守护庇佑牧人托付你。
忆念昔日誓言心愿，
在家外出途中三处皆护佑。
遣除一切危害毛畜者。
摧毁马鬼厉鬼诸害者！
释迦牟尼菩萨神骏日之心，
马头明王热门德与多闻子，
怙主俱比拉等请垂念我。
从无始时至今以来，
所积骑乘匮乏之障碍，
怙主汝等面前悔而忏，
此后不为善加防护，
加持清净往昔业障，
赐予无障梵天之成就，
祈愿四足毛畜增长吉祥！
ཨོཾ་ས་མ་ཡ། ཨཱཿས་མ་ཡ། ཧཱུྃ་ས་མ་ཡ།
(藏文: ཨོཾ་ས་མ་ཡ། ཨཱཿས་མ་ཡ། ཧཱུྃ་ས་མ་ཡ།, 梵文拟音: oṃ samaya, āḥ samaya, hūṃ samaya, 梵文天城体: ॐ समय। आः समय। हूँ समय।, 梵文泰卢固体: ఓం సమయ। ఆః సమయ। హూఁ సమయ।, 汉语字面意义: 嗡誓言，啊誓言，吽誓言, 汉语拟音: om samaya, ah samaya, hung samaya)
ཨོཾ་ཨཱརྻ་རེ་མནྟ་སྭཱ་ཧཱ།
(藏文: ཨོཾ་ཨཱརྻ་རེ་མནྟ་སྭཱ་ཧཱ།, 梵文拟音: oṃ ārya remanta svāhā, 梵文天城体: ॐ आर्य रेमन्त स्वाहा।, 梵文泰卢固体: ఓం ఆర్య రేమంత స్వాహా।, 汉语字面意义: 嗡圣者热门德娑诃, 汉语拟音: om arya remanta soha)
ཨོཾ་བཛྲ་སཏྭ་ས་མ་ཡ་ནས་སཏྭ་ཨཱཿ
(藏文: ཨོཾ་བཛྲ་སཏྭ་ས་མ་ཡ་ནས་སཏྭ་ཨཱཿ, 梵文拟音: oṃ vajra sattva samaya nas sattva āḥ, 梵文天城体: ॐ वज्र सत्त्व समय नस् सत्त्व आः, 梵文泰卢固体: ఓం వజ్ర సత్త్వ సమయ నస్ సత్త్వ ఆః, 汉语字面意义: 嗡金刚萨埵誓言至有情啊, 汉语拟音: om benza sato samaya nas sato ah)
诸天若有过失祈宽恕！
返回本处或依所依随意安住。
世间出世间善德聚，
愿从高处更高增长吉祥！
如是诵。


 །འདི་བྲིས་ཉེས་པ་མཆིས་ན་རྟ་ལྷའི་ཚོགས་ལ་བཤགས། དགེ་བས་འགྲོ་ཀུན་རྟ་མཆོག་འགྲུབ་པར་ཤོག །ཅེས་ཨ་རཱ་གས་སྦྱར་བ་མངྒ་ལཾ།། །།
རེ་མནྟའི་སྐོང་གསོལ་ཅང་ཤེས་ཆར་འབེབ། ཨ་རཱ་ག

直译
若此书写有过错，向马神众忏悔。
愿此善业使一切众生成就殊胜马。
如是阿热嘎所撰，愿吉祥。
ཨ་རཱ་ག
(藏文: ཨ་རཱ་ག, 梵文拟音: a-rāga, 梵文天城体: अ राग, 梵文泰卢固体: అ రాగ, 汉语字面意义: 阿-热爱, 汉语拟音: a-raga)
མངྒ་ལཾ།།
(藏文: མངྒ་ལཾ།།, 梵文拟音: maṅgalaṃ, 梵文天城体: मङ्गलं॥, 梵文泰卢固体: మఙ్గలం॥, 汉语字面意义: 吉祥, 汉语拟音: mangalam)
热门德的满足供养神骏招雨。阿热嘎


